chịu lễ

Học thuật
Thân thiện
chịu lễ

Sáng Chủ nhật, các tín hữu đến nhà thờ để chịu lễ.

Définition
  1. Verbe (religieux, catholique) :
    • Communier ; recevoir le sacrement de l'eucharistie : "chịu lễ" désigne l'acte de recevoir l'hostie consacrée (le corps du Christ) lors de la célébration de la messe.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Các tín hữu đến nhà thờ để chịu lễ vào Chủ nhật. (Les fidèles viennent à l'église pour communier le dimanche.)
    • Trẻ em sẽ chịu lễ lần đầu khi lên bảy tuổi. (Les enfants feront leur première communion à l'âge de sept ans.)
Utilisation avancée
  • L'expression est presque exclusivement utilisée dans le contexte de la foi catholique. Elle implique un état de grâce et une préparation spirituelle (ví dụ : xưng tội trước khi chịu lễ).
Variantes et mots apparentés
  • Lễ (nom) : messe, cérémonie religieuse, sacrement.
  • Rước lễ (verbe) : synonyme courant de "chịu lễ", signifiant littéralement "accueillir/porter le sacrement".
  • Bánh lễ (nom) : hostie, pain eucharistique.
Synonymes
  • Communier : recevoir la communion.
  • Recevoir l'eucharistie : recevoir le sacrement.
Expressions idiomatiques
  • Chịu lễ trọng : faire ses Pâques, c'est-à-dire communier pendant le temps pascal (obligation pour les catholiques).
    • Mọi người trong giáo xứ đều đi chịu lễ trọng. (Tout le monde dans la paroisse va faire ses Pâques.)
chịu lễ

Sáng Chủ nhật, các tín hữu đến nhà thờ để chịu lễ.

  1. (rel.) communier; recevoir le sacrement de l'eucharistie

Từ gần giống